Bejelentkezés:
 
Champion

HU:
Érési idő: augusztus 2. és 3. dekádja. Gyümölcs nagysága: nagy (140 g, 60 mm)
Gyümölcs színe, alakja: világoszöld vagy éretten sárgásfehér alapszínű, amelyet bemosott kárminpiros fedőszín borít, szabályos gömb alakú, bibepontja kiemelkedik.
Gyümölcs húsa: zöldesfehér, a mag körül kissé pirosas, közepesen kemény, lédús, kiváló ízű, magvaváló, héja durván molyhos. Friss fogyasztásra és gyümölcslének kiváló. Porzása: öntermékeny
CZ/SK:
Doba zrání: 2. a 3. dekáda srpna. Velikost plodu: velký (140 g, 60 mm). Barva a tvar plodu: světle zelená nebo žlutobílá základní barva ve zralosti, která je překryta vymytou karmínově červenou svrchní barvou, pravidelný kulovitý tvar, vyniká pestík. Dužnina plodu: zelenobílá, kolem semene slabě načervenalá, středně tvrdá, šťavnatá, výborné chuti, odsemenná, slupka hrubě nadýchaná. Vynikající pro čerstvou spotřebu a ovocné šťávy. Opylení: samosprašné
DE:
Reifezeit: 2. und 3. Augustdekade. Fruchtgröße: groß (140 g, 60 mm). Fruchtfarbe und -form: im reifen Zustand hellgrüne oder gelblich-weiße Grundfarbe, die von einer ausgewaschenen karminroten Deckfarbe bedeckt ist, regelmäßige Kugelform, Stempelspitze steht hervor. Fruchtfleisch: grünlich-weiß, um den Kern herum leicht rötlich, mittelhart, saftig, ausgezeichneter Geschmack, entkernt, Schale grobflaumig. Hervorragend zum Frischverzehr und als Fruchtsaft geeignet. Bestäubung: selbstfruchtbar
SLO:
Čas zorenja: 2. in 3. dekada avgusta. Velikost ploda: velik (140 g, 60 mm). Barva in oblika ploda: osnova v zrelem stanju je svetlo zelena ali rumenkasto bela, ki je vrhnje prekrit s sprano karminasto rdečo barvo, pravilne kroglaste oblike, izstopa konica pestiča. Meso ploda: zelenkasto belo, okrog semena rahlo rdečkasto, srednje trdo, sočno, odličnega okusa, nepeščičasto, kožica grobo puhasta. Odlično za svežo porabo in sadne sokove. Oprašitev: samooplodna

Fantasia
HU:
Érési idő: augusztus vége. Gyümölcs nagysága: nagy (130-140 g)
Gyümölcs színe, alakja: sárga, melyet 80%-ban élénkpiros bemosott vagy márványozott fedőszín takar, gömb alakú, néha kissé megnyúlt. Gyümölcs húsa: narancssárga, a mag körül pirosan erezett, szilárd állományú, magja nagy, magvaváló, kiváló ízű. Bőven terem, hosszan tárolható nektarin. Az áruvá készítést és a szállítást jól tűri. Porzása: öntermékeny.
CZ/SK:
Doba zrání: konec srpna. Velikost plodu: velký (130-140 g). Barva a tvar plodu: žlutá, z 80 % pokrytá jasně červenou vymytou nebo mramorovanou vrchní barvou, kulovité, někdy mírně protáhlé. Dužnina plodu: oranžová, s červenými žilkami kolem semene, pevná, velká pecka, bez pecek, výborná chuť. Dostatek prostoru, dlouho skladovatelná nektarinka. Dobře snáší zpracování a přepravu. Opylení: samosprašné.
DE:
Reifezeit: Ende August. Fruchtgröße: groß (130-140 g). Fruchtfarbe und -form: gelb, zu 80 % von einer leuchtend rot getünchten oder marmorierten Oberseite bedeckt, kugelig, manchmal leicht länglich. Fruchtfleisch: orange, mit roten Adern um den Samen herum, fest, großer Samen, kernlos, ausgezeichneter Geschmack. Viel Platz, lange lagerfähige Nektarine. Es verträgt Verarbeitung und Transport gut. Bestäubung: selbstfruchtbar.
SLO:
Čas zorenja: konec avgusta. Velikost ploda: velik (130-140 g). Barva in oblika ploda: rumen, 80% prekrit s svetlo rdečo sprano ali marmorirano barvo na vrhu, sferičen, včasih rahlo podolgovat. Meso ploda: oranžno, z rdečimi žilami okoli semena, čvrsto, veliko seme, brez pečk, odličnega okusa. Veliko prostora, dolgo skladiščena nektarina. Dobro prenaša predelavo in transport. Oprašitev: samooplodna.
 
Mariska

HU:
Érési idő: július közepe. Gyümölcs nagysága: középnagy (80 g). Gyümölcs színe, alakja: sárgászöld, a piros fedőszín csíkozottan jelenik meg, enyhén lapított gömb alakú. Gyümölcs húsa: fehér, bőlevű, éretten félig magvaváló, jellegzetes zamatú, jóízű. Kevésbé szállítható.. Porzása: öntermékeny.
CZ/SK:
Doba zrání: polovina července. Velikost plodu: střední (80 g). Barva a tvar plodu: žlutozelená, červená svrchní barva se jeví jako pruhovaná, mírně zploštělý kulovitý tvar. Dužnina plodu: bílá, dužnatá, ve zralosti bezsemenná, charakteristická chuť, dobrá chuť. Méně přepravitelné. Opylení: samosprašné.
DE:
Reifezeit: Mitte Juli. Fruchtgröße: mittel (80 g). Fruchtfarbe und -form: gelblich-grün, die rote Oberseite erscheint gestreift, leicht abgeflachte Kugelform. Fruchtfleisch: weiß, breiig, im reifen Zustand halbkernlos, charakteristisches Aroma, guter Geschmack. Weniger versandfähig. Bestäubung: selbstfruchtbar.
SLO:
Čas zorenja: sredina julija. Velikost ploda: srednja (80 g). Barva in oblika ploda: rumeno-zelena, rdeča vrhnja barva je progasta, rahlo sploščena kroglasta oblika. Meso ploda: belo, mesnato, dozorelo brez semen, značilnega okusa, dobrega okusa. Manj možno pošiljanje. Oprašitev: samooplodna.
 
Michelini

HU:
Érési idő: szeptember közepe. Gyümölcs nagysága: középnagy vagy nagy (150 g). Gyümölcs színe, alakja: alapszíne fehér, a felület 70-80%-át csíkozott piros fedőszín borítja, gömbölyű, részaránytalan. Gyümölcs húsa: fehér, a mag körül piros, közepesen kemény állományú, jóízű, magvaváló, magja közepes nagyságú, héja gyengén-közepesen molyhos. Közepesen tűri az áruvá készítést és a szállítást, viszont jól tárolható. Porzása: öntermékeny.
CZ/SK:
Doba zrání: polovina září. Velikost plodů: střední nebo velké (150 g). Barva a tvar plodů: základní barva je bílá, 70-80 % povrchu je pokryto pruhovanou červenou krycí barvou, kulaté, neproporcionální. Dužnina plodu: bílá, červená kolem semene, středně tvrdá textura, dobrá chuť, oddělující semena, středně velké semeno, slabě středně nadýchaná slupka. Zpracování a přepravu snáší středně, ale dá se dobře skladovat. Opylení: samosprašné.
DE:
Reifezeit: Anfang August. Fruchtgröße: groß, sehr groß (150 g). Fruchtfarbe und -form: Auf einer gelblich-weißen Grundfarbe entwickelt sich ein dunkelrosa Belag, der den größten Teil der Oberfläche bedeckt, leicht abgeflachte Kugelform. Fruchtfleisch: weiß, mittelhart, kernlos, harmonischer Geschmack, Schale sehr locker. Seine Produktivität ist sehr gut. Hervorragende Transportfähigkeit. Es verfügt über eine gute Frosttoleranz und Anpassungsfähigkeit. Es wird besonders zum Trinken empfohlen. Bestäubung: selbstfruchtbar.
SLO:
Čas zorenja: sredina septembra. Velikost ploda: srednja ali velika (150 g). Barva in oblika ploda: osnovna barva ploda je bela, 70-80% površine prekriva progasto rdeča pokrovna barva, okrogel, nesorazmeren. Meso ploda: belo, okrog semena rdeče, srednje trde teksture, dobrega okusa, semena se ločijo, semena srednje velika, lupina šibka do srednje puhasta. Srednje prenaša predelavo in transport, vendar se dobro skladišči. Oprašitev: samooplodna.

Nektár H

HU:
Érési idő: augusztus eleje Gyümölcs nagysága: nagy, igen nagy (150 g)
Gyümölcs színe, alakja: sárgásfehér alapszínen a felület nagy részére kiterjedő sötét rózsaszín fedőszín alakul ki, kissé lapított gömb alakú. Gyümölcs húsa: fehér, középkemény, magvaváló, harmonikus ízű, héja erősen molyhos. Termőképessége igen jó. Kiválóan szállítható. Jó fagytűrő és alkalmazkodóképességgel rendelkezik. Ivólének különösen ajánlott. Porzása: öntermékeny.
CZ/SK:
Doba zrání: začátek srpna. Velikost plodu: velký, velmi velký (150 g). Barva a tvar plodů: na žlutavě bílé základní barvě se rozvine tmavě růžová krycí barva pokrývající většinu povrchu, mírně zploštělý kulovitý tvar. Dužnina plodu: bílá, středně tvrdá, bez pecek, harmonické chuti, slupka velmi nadýchaná. Jeho produktivita je velmi dobrá. Výborná přepravitelnost. Má dobrou mrazuvzdornost a přizpůsobivost. Doporučuje se zejména k pití Opylování: samosprašné.
DE:
Reifezeit: Anfang August. Fruchtgröße: groß, sehr groß (150 g). Fruchtfarbe und -form: Auf einer gelblich-weißen Grundfarbe entwickelt sich ein dunkelrosa Belag, der den größten Teil der Oberfläche bedeckt, leicht abgeflachte Kugelform. Fruchtfleisch: weiß, mittelhart, kernlos, harmonischer Geschmack, Schale sehr locker. Seine Produktivität ist sehr gut. Hervorragende Transportfähigkeit. Es verfügt über eine gute Frosttoleranz und Anpassungsfähigkeit. Es wird besonders zum Trinken empfohlen. Bestäubung: selbstfruchtbar.
SLO:
Čas zorenja: začetek avgusta. Velikost ploda: velik, zelo velik (150 g). Barva in oblika ploda: na rumenkasto beli osnovi se razvije temno rožnata pokrovna barva, ki prekriva večino površine, rahlo sploščeno kroglaste oblike. Meso ploda: belo, srednje trdo, brez pečk, harmoničnega okusa, kožica zelo puhasta. Njegova produktivnost je zelo dobra. Odlična transportnost. Ima dobro odpornost proti zmrzali in prilagodljivost. Še posebej se priporoča za pitje.Oprašitev: samooplodna.
 
Redhaven

HU:
Érési idő: július vége - augusztus eleje. Gyümölcs nagysága: nagy (140 g, 60 mm). Gyümölcs színe, alakja: alapszíne sárga, a felület 60-70%-át csíkozott, mosott, vörös fedőszín borítja, oldalról lapított, kissé aszimmetrikus gömb alakú. Gyümölcs húsa: élénksárga, a mag körül vörös, közepesen szilárd, magvaváló, magja közepes, héja közepesen molyhos. Friss fogyasztásra kiváló, gyümölcsjoghurt készítéséhez előszeretettel használják.Porzása: öntermékeny
CZ/SK:
Doba zrání: konec července - začátek srpna. Velikost plodu: velký (140 g, 60 mm). Barva a tvar plodů: základní barva je žlutá, 60-70% povrchu je pokryto pruhovanou, sepranou, červenou barvou, po stranách zploštělý, mírně asymetrický kulovitý tvar. Dužnina plodu: jasně žlutá, kolem semene červená, středně pevná, odsemenná, středně semenná, středně nadýchaná slupka. Je výborný pro čerstvou spotřebu a s oblibou se z něj vyrábí ovocný jogurt. Opylení: samosprašné
DE:
Reifezeit: Ende Juli - Anfang August. Fruchtgröße: groß (140 g, 60 mm). Fruchtfarbe und -form: Grundfarbe ist gelb, 60-70 % der Oberfläche ist mit einer gestreiften, verwaschenen, roten Farbe bedeckt, an den Seiten abgeflacht, leicht asymmetrische Kugelform. Fruchtfleisch: leuchtend gelb, rot um den Kern herum, mittelfest, entkernt, mittelgroßer Kern, mittelflockige Schale. Es eignet sich hervorragend zum Frischverzehr und wird gerne zur Herstellung von Fruchtjoghurt verwendet. Bestäubung: selbstfruchtbar
SLO:
Čas zorenja: konec julija - začetek avgusta. Velikost ploda: velik (140 g, 60 mm). Barva in oblika ploda: osnovna barva ploda je rumena, 60-70% površine je pokrita s progasto, sprano, rdečo barvo, ob straneh sploščeno, rahlo nesimetrične kroglaste oblike. Meso ploda: živo rumeno, okoli semena rdeče, srednje čvrsto, semena se ne pečejo, semena so srednje velika, kožica srednje puhasta. Odličen je za svežo porabo in se pogosto uporablja za pripravo sadnega jogurta. Oprašitev: samooplodna
 
Suncrest

HU:
Érési idő: augusztus második fele. Gyümölcs nagysága: nagy (130 g), tetszetős. Gyümölcs színe, alakja: sárga alapszínét 60-80%-ban bordópiros bemosott fedőszín borítja, lapított gömb, csúcsa kissé besüllyedt.
Gyümölcs húsa: sárga, a mag körül pirosra színeződik, szilárd állományú, harmonikus, jóízű, magvaváló, héja gyengén szőrözött. Terméshozama magas és rendszeres. Az áruvá készítést és a szállítást jól tűri. Friss fogyasztásra, befőttnek is kiváló. Porzása: öntermékeny
CZ/SK:
Doba zrání: druhá polovina srpna. Velikost plodu: velký (130 g), atraktivní. Barva a tvar plodu: 60-80 % jeho žluté základní barvy překrývá vínová vymytá svrchní barva, zploštělá koule, špička mírně propadlá. Dužnina plodu: žlutá, kolem semene červená, pevná, harmonická, dobré chuti, odsemenná, slupka slabě ochlupená. Její výnos je vysoký a pravidelný. Dobře snáší zpracování a přepravu. Je také vynikající pro čerstvou spotřebu a konzervaci. Opylení: samosprašné
DE:
Reifezeit: zweite Augusthälfte. Fruchtgröße: groß (130 g), attraktiv. Fruchtfarbe und -form: 60-80 % der gelben Grundfarbe ist von einer burgunderroten, ausgewaschenen Deckfarbe bedeckt, abgeflachte Kugel, die Spitze ist leicht eingesunken. Fruchtfleisch: gelb, um den Kern rot verfärbend, fest, harmonisch, guter Geschmack, entkernt, Schale schwach behaart. Der Ertrag ist hoch und regelmäßig. Es verträgt Verarbeitung und Transport gut. Es eignet sich auch hervorragend zum Frischverzehr und zum Einmachen. Bestäubung: selbstfruchtbar
SLO:
Čas zorenja: druga polovica avgusta. Velikost ploda: velik (130 g), privlačen. Barva in oblika ploda: 60-80 % njegove rumene osnovne barve pokriva bordo sprana vrhnja barva, sploščena krogla, konica je rahlo ugreznjena. Meso ploda: rumeno, okrog semena pordeči, čvrsto, harmonično, dobrega okusa, brez pečk, lupina rahlo dlakava. Njen pridelek je visok in reden. Dobro prenaša predelavo in transport. Odličen je tudi za svežo porabo in konzerviranje. Oprašitev: samooplodna
 
Venus Nektarin

HU:

Gyümölcse nagy, kb. 160 g átlagtömegű, megnyúlt, sárga alapon, fénylő piros fedőszínű. Magvaváló, húsa sárga, kemény állagú, lédús, kiváló ízű. Friss fogyasztásra alkalmas. Augusztus végén- szept. elején érik.
CZ/SK:
Plod je velký, cca. 160 g průměrná hmotnost, podlouhlý, na žlutém podkladu, leskle červená krycí barva. Bez pecek, žlutá dužnina, pevná textura, šťavnatá, výborná chuť. Vhodné pro čerstvou spotřebu. Koncem srpna - září dozrávají na začátku.
DE:
Die Frucht ist groß, ca. 160 g Durchschnittsgewicht, länglich, auf gelbem Grund, glänzend rote Deckfarbe. Kernloses, gelbes Fruchtfleisch, feste Konsistenz, saftig, ausgezeichneter Geschmack. Geeignet für den Frischverzehr. Ende August - September sie reifen am Anfang.
SLO:
Plod je velik, cca. Povprečna teža 160 g, podolgovat, na rumeni podlagi, svetleče rdeče pokrovne barve. Brez pečk, rumeno meso, čvrsta tekstura, sočno, odličnega okusa. Primerno za svežo porabo. Konec avgusta - septembra zorijo na začetku.
 
Dixired
HU:
Mérete közepes, átlagtömege 110 g. Gömb alakú, de gyakran részaránytalan. Intenzív piros fedőszíne csíkozott, a narancssárga alapon már az érés előtt két héttel kialakul. Húsa sárga, kemény, lédús, nem magvaváló, az áruvá készítést jól viseli. Ize jó. Magja közepes méretű, enyhén megnyúlt. Viszonylag későn fordul termőre, termőképessége jó, megfelelő időjárás esetén nagyon bőven termékenyül, ami miatt gyümölcsritkítás is szükséges. Öntermékeny.
CZ/SK:
Jeho velikost je střední, jeho průměrná hmotnost je 110 g. Kulovité, ale často nepřiměřené. Jeho intenzivní červená svrchní barva je pruhovaná, na oranžovém základu se tvoří dva týdny před dozráním. Jeho dužnina je žlutá, pevná, šťavnatá, bez pecek, dobře snáší zpracování. To je dobré. Semeno je středně velké, mírně protáhlé. Plodí poměrně pozdě, má dobrou užitkovost a za vhodného počasí plodí velmi bohatě, proto je nutné i prořezávání plodů. Samoplodný.
DE:
Seine Größe ist mittelgroß, sein Durchschnittsgewicht beträgt 110 g. Sphärisch, aber oft unverhältnismäßig. Seine intensiv rote Oberseite ist gestreift, auf der orangefarbenen Basis bildet er sich zwei Wochen vor der Reife. Sein Fruchtfleisch ist gelb, fest, saftig, kernlos und lässt sich gut verarbeiten. Das ist gut. Der Samen ist mittelgroß und leicht länglich. Sie trägt relativ spät Früchte, ist ertragreich und produziert bei geeignetem Wetter sehr reichlich, weshalb auch eine Ausdünnung der Früchte erforderlich ist. Selbstfruchtbar.
SLO:
Je srednje velika, povprečna teža je 110 g. Sferičen, vendar pogosto nesorazmeren. Njegova vrhnja intenzivno rdeča barva je progasta, na oranžni podlagi se oblikuje dva tedna pred zorenjem. Meso je rumeno, čvrsto, sočno, brez pečk in dobro prenaša predelavo. To je dobro. Seme je srednje veliko, rahlo podolgovato. Obrodi razmeroma pozno, rodnost je dobra, ob primernem vremenu rodi zelo obilno, zato je potrebno tudi redčenje plodov. Samooplodna.
 

Early Red haven

HU:
Július közepén érik, közepes méretű (130 g), kissé megnyúlt, tetszetős. Az érés utolsó napjaiban gyorsan gyarapszik és gömbölyödik. Héja közepesen molyhos és vastag, narancssárga alapszínű, 50-80%-ban csíkozott, piros bemosódással. Húsa sárga, középkemény, közepesen lédús, kevésbé savas, inkább édes, jóízű. Felhasználható friss fogyasztásra, konyhai feldolgozásra, jól tűri a szállítást. Korán termőre fordul, ezt követően rendszeresen és bőven terem. Öntermékeny.
CZ/SK:
Zralé v polovině července, středně velké (130 g), mírně protáhlé, atraktivní. V posledních dnech zrání rychle roste a stává se kulovitým. Slupka je středně nadýchaná a hustá, s oranžovou základní barvou, 50-80 % pruhovaná, s červeným praním. Jeho dužnina je žlutá, středně tvrdá, středně šťavnatá, méně kyselá, spíše sladká, dobré chuti. Může být použit pro čerstvou spotřebu, kuchyňské zpracování a dobře snáší přepravu. Brzy přechází v plody, poté plodí pravidelně a bohatě. Samoplodný.
DE:
Mitte Juli reif, mittelgroß (130 g), leicht länglich, attraktiv. In den letzten Reifetagen wächst es schnell und wird kugelig. Die Schale ist mäßig flauschig und dick, mit oranger Grundfarbe, 50–80 % gestreift und rot gefärbt. Sein Fruchtfleisch ist gelb, mittelhart, mäßig saftig, weniger sauer, eher süß, guter Geschmack. Es kann zum Frischverzehr und zur Küchenverarbeitung verwendet werden und verträgt den Transport gut. Sie trägt früh Früchte und produziert danach regelmäßig und reichlich. Selbstfruchtbar.
SLO:
Zori sredi julija, srednje velik (130 g), rahlo podolgovat, lep. V zadnjih dneh zorenja hitro raste in postane kroglasta. Lupina je zmerno puhasta in debela, z oranžno osnovno barvo, 50-80% progasta, z rdečim praskom. Meso je rumeno, srednje trdo, srednje sočno, manj kislo, precej sladko, dobrega okusa. Uporablja se lahko za svežo porabo, kuhinjsko predelavo, dobro prenaša transport. Zgodaj rodi, nato redno in obilno rodi. Samooplodna.
 
Reliance
HU:
Hidegálló és széles körben alkalmazkodott. A közepesen nagy őszibarack húsa sárga, hagyományos sárga, vörös bőrpírral. Önbeporzó, de nagyobb termést hoz, ha más őszibarackfajta közelébe ültetik, hasonló virágzási idővel.
CZ/SK:
Mrazuvzdorná a široce adaptovaná. Středně velké broskve jsou žluté dužiny s tradiční žlutou s červenou načervenalou slupkou. Samosprašná, ale dává větší úrodu, když je vysazena poblíž jiné odrůdy broskvoně s podobnou dobou květu.
DE:
Winterhart und weit verbreitet. Mittelgroße Pfirsiche haben ein gelbes Fruchtfleisch und eine traditionelle gelb-rote Schale. Selbstbestäubend, bringt aber größere Erträge, wenn sie in der Nähe einer anderen Pfirsichsorte mit ähnlicher Blütezeit gepflanzt wird.
SLO:
Hladno odporna in široko prilagojena. Srednje velike breskve imajo rumeno meso s tradicionalno rumeno in rdeče rdečico. Samoprašna, vendar daje večje pridelke, če je posajena v bližini druge sorte breskev s podobnim časom cvetenja.
 
Saturn

HU:
Ennek a lapos őszibaracknak ​​a betakarítása nyár végén adódik. A fák nagyon fagyállóak, ezért a fagyok és a havas tél jól tolerálható, és nem befolyásolja a termésintenzitást. A gyümölcs tömege eléri a 140 grammot. A pép fehér színű, néha kissé sárgás. Az íze egyenletesen terjed a roston: a héjhoz közelebb a legintenzívebb, annál tovább - kevésbé. Öntermékenyítő.
CZ/SK:
Tato plochá broskev se sklízí na konci léta. Stromy jsou velmi mrazuvzdorné, takže mrazy a zasněžené zimy dobře snášejí a neovlivňují intenzitu výnosu. Hmotnost ovoce dosahuje 140 gramů. Dužnina je bílá, někdy lehce nažloutlá. Chuť se šíří rovnoměrně podél vlákna: nejintenzivnější je blíže ke skořápce, čím dále je méně. Autogamní.
DE:
Dieser flache Pfirsich wird am Ende des Sommers geerntet. Die Bäume sind sehr frostbeständig, sodass Fröste und schneereiche Winter gut vertragen werden und sich nicht auf die Ertragsintensität auswirken. Das Gewicht der Frucht erreicht 140 Gramm. Das Fruchtfleisch ist weiß, manchmal leicht gelblich. Der Geschmack verteilt sich gleichmäßig entlang der Faser: näher an der Schale ist er am intensivsten, je weiter entfernt er schwächer wird. Autogam.
SLO:
To ploščato breskev obiramo konec poletja. Drevesa so zelo odporna proti zmrzali, zato zmrzali in snežne zime dobro prenašajo in ne vplivajo na intenzivnost pridelka. Teža sadja doseže 140 gramov. Celuloza je bela, včasih rahlo rumenkasta. Okus se enakomerno širi po vlaknini: najbolj intenziven je bližje lupini, manj, čim dlje je. Avtogamno.
 
Harnas

HU:
Gyümölcsei nagyok, gömb alakúak. A fő szín sárga, de az őszibarack akár 90%-át is piros és márvány színű pontozott és foltos pír borítja. A gyümölcsök enyhén serdülő és az őszibarackra jellemző oldalsó varrással rendelkeznek. A gyümölcsök augusztus első felében érnek, így a korai termésnek tulajdoníthatók. A Harnas őszibarack édes-savanyú, sárgabarack utóízzel és édes fanyar utóízzel. A gyümölcsök nagyon lédúsak. Öntermékeny fajta.
CZ/SK:
Jeho plody jsou velké a kulovité. Hlavní barva je žlutá, ale až 90 % broskve je pokryto červeným a mramorově zbarveným tečkovaným a melírovaným ruměncem. Plody jsou mírně pýřité a mají postranní švy typické pro broskvoně. Plody dozrávají v první polovině srpna, lze je tedy připsat rané sklizni. Broskev Harnas je sladkokyselá, s meruňkovou dochutí a sladkou kyselou dochutí. Plody jsou velmi šťavnaté. Samosprašná odrůda.
DE:
Seine Früchte sind groß und kugelförmig. Die Hauptfarbe ist Gelb, aber bis zu 90 % des Pfirsichs ist mit rotem und marmorfarbenem gepunktetem und meliertem Rouge bedeckt. Die Früchte sind leicht kurz weichhaarig und haben für Pfirsiche typische seitliche Nähte. Die Früchte reifen in der ersten Augusthälfte, sodass sie auf eine frühe Ernte zurückzuführen sind. Der Harnas-Pfirsich ist süß-sauer, mit einem Aprikosen-Nachgeschmack und einem süß-säuerlichen Nachgeschmack. Die Früchte sind sehr saftig. Eine selbstfruchtbare Sorte.
SLO:
Njegovi plodovi so veliki in kroglasti. Glavna barva je rumena, vendar je do 90% breskve prekrite z rdečim in marmornim pikčastim in lisastim rdečilom. Plodovi so rahlo puhasti in imajo stranske šive, značilne za breskve. Plodovi zorijo v prvi polovici avgusta, zato jih lahko pripišemo zgodnji žetvi. Breskev Harnas je sladko kisla, z mareličnim priokusom in sladko trpkim priokusom. Plodovi so zelo sočni. Samooplodna sorta.